Ik ben bezig met een receptuur te maken voor het bereiden van een Lamsrack. Nu moet ik weten wat de franse benaming is voor het schoonmaken van de botjes. In het engels is het french trimming, maar nu in nog het frans.
Wie helpt me
vrolijke groetjes,
Lamsrack botjes schoonmaken
Re: Lamsrack botjes schoonmaken
Als ik me goed herriner zeg men Manchonner un carré d'agneau
-
- Berichten: 418
- Lid geworden op: 22 jun 2007, 15:45
Re: Lamsrack botjes schoonmaken
French...of was dit Engels
http://www.youtube.com/watch?v=DmepufstVf8" onclick="window.open(this.href);return false;
http://www.youtube.com/watch?v=DmepufstVf8" onclick="window.open(this.href);return false;
Re: Lamsrack botjes schoonmaken
Dit is zeker geen frans !!chef peter schreef:French...of was dit Engels
http://www.youtube.com/watch?v=DmepufstVf8" onclick="window.open(this.href);return false;
-
- Berichten: 418
- Lid geworden op: 22 jun 2007, 15:45
Re: Lamsrack botjes schoonmaken
à dénuder misschien dan....Carré d`agneau à dénuder . Had het niet over het filmpje eigenlijk, dit vond ik wel leuk om er zomaar bij te zettenlowie schreef:Dit is zeker geen frans !!chef peter schreef:French...of was dit Engels
http://www.youtube.com/watch?v=DmepufstVf8" onclick="window.open(this.href);return false;

Re: Lamsrack botjes schoonmaken
Het is zoals Lowie zegt:
manchonner un carré d'agneau.
Soms wordt ook de term dégager un carre d'agneau gebruikt, maar de algemene term is manchonner un carré d'agneau.
manchonner un carré d'agneau.
Soms wordt ook de term dégager un carre d'agneau gebruikt, maar de algemene term is manchonner un carré d'agneau.
Re: Lamsrack botjes schoonmaken
Als een Vlaming dit niet weet zou dit zeer erg zijn, daar hier in de keukens alles in het Frans was in mijne tijd !lmg475 schreef:Het is zoals Lowie zegt:
manchonner un carré d'agneau.
Soms wordt ook de term dégager un carre d'agneau gebruikt, maar de algemene term is manchonner un carré d'agneau.
Nu is dit veel minder het geval!
-
- Berichten: 418
- Lid geworden op: 22 jun 2007, 15:45
Re: Lamsrack botjes schoonmaken
Ja dat is zeker Lowielowie schreef:Als een Vlaming dit niet weet zou dit zeer erg zijn, daar hier in de keukens alles in het Frans was in mijne tijd !lmg475 schreef:Het is zoals Lowie zegt:
manchonner un carré d'agneau.
Soms wordt ook de term dégager un carre d'agneau gebruikt, maar de algemene term is manchonner un carré d'agneau.
Nu is dit veel minder het geval!

Mocht je in de buurt zijn mag je altijd je sampels stoofvlees tbv de frituur klanten bij mij afgeven.